Psalms 44:10
Clementine_Vulgate(i)
10 filiæ regum in honore tuo. Astitit regina a dextris tuis in vestitu deaurato, circumdata varietate.
DouayRheims(i)
10 (44:11) Thou hast made us turn our back to our enemies: and they that hated us plundered for themselves.
KJV_Cambridge(i)
10 Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
Brenton_Greek(i)
10 Ἀπέστρεψας ἡμᾶς εἰς τὰ ὀπίσω παρὰ τοὺς ἐχθροὺς ἡμῶν, καὶ οἱ μισοῦντες ἡμᾶς διήρπαζον ἑαυτοῖς.
JPS_ASV_Byz(i)
10 (44:11) Thou makest us to turn back from the adversary; and they that hate us spoil at their will.
Luther1545(i)
10 Warum verstößest du uns denn nun und lässest uns zuschanden werden und zeuchst nicht aus unter unserm Heer?
Luther1912(i)
10 Warum verstößest du uns denn nun und lässest uns zu Schanden werden und ziehst nicht aus unter unserm Heer?
ReinaValera(i)
10 Nos hiciste retroceder del enemigo, Y saqueáron nos para sí los que nos aborrecían.
Indonesian(i)
10 (44-11) Kaubiarkan kami melarikan diri dari musuh kami, dan mereka merampas harta kami.
ItalianRiveduta(i)
10 Tu ci fai voltar le spalle davanti al nemico, e quelli che ci odiano ci depredano.
Portuguese(i)
10 Fizeste-nos voltar as costas ao inimigo e aqueles que nos odeiam nos despojam à vontade.